爱's profileThis is where I cried 4 ...PhotosBlogLists Tools Help

Blog


    You are The Star

    You are The Star

    Hope, expectation, Bright promises.

    The Star is one of the great cards of faith, dreams realised

    The Star is a card that looks to the future. It does not predict any immediate or powerful change, but it does predict hope and healing. This card suggests clarity of vision, spiritual insight. And, most importantly, that unexpected help will be coming, with water to quench your thirst, with a guiding light to the future. They might say you're a dreamer, but you're not the only one.

    What Tarot Card are You?
    Take the Test to Find Out.

    I Gave My Life

    Friska Viljor
     
    Lyrics to I Gave My Life :
    I gave my life

    For the people that I liked

    It concerns everyone

    Cause their lives has just begun



    I gave my life

    For the people that I liked

    But since then I have found

    That they stabbed me from behind, ah



    [2x]

    I gave my life

    For the pride in being right

    Now they’ve changed what I’ve done

    And my grave is danced upon (ah)



    [2x]

    I gave my life

    Thinking all my thoughts would die

    Now I’m caught in between

    And my mind works double speed (ah)



    [2x]

    I gave my life

    For my love and friends around

    Now they’re hanging about

    With each other every night (ah)



    Dios mio, mi amigo, donde esta, donde esta
    ( 这两句什么意思?||| 囧)
    Dios mio, mi amore, donde esta, donde esta



    [2x]

    I gave my life

    For a noble cause of mine

    Preaching things would be safe

    That took me out of this race (ah)



    I gave my life

    For the people that I liked

    It concerns everyone

    Cause their lives has just begun



    I gave my life

    For the pride in being right

    Now they’ve changed what I’ve done

    And my grave is danced upon



    I gave my life

    For my love and friends around

    Now they’re hanging about

    With each other every night



    I gave my life

    Thinking all my thoughts would die

    Now I’m caught in between

    And my mind works double speed



    I gave my life

    For a noble cause of mine

    Preaching things would be safe

    That took me out of this race



    I gave my life

    To myself and now it seems

    To be wasted away

    Because things have stayed the same

    戏谑般的调调..=)
    GOOGLE出下面的诗~`~`=)

    I Gave My Life For Thee

    我曾捨命為你
    I Gave My Life For Thee

    韓菲吉爾

    Frances Ridley Havergel

    我曾捨命為你,我血為你流出,
    救你從死復起,使你罪過得贖。
    為你為你我命曾捨,你捨何事為我?
    為你為你我命曾捨,你捨何事為我?

    I gave My life for thee, My precious blood I shed,
    That thou might'st ransomed be, And quickened from the dead;
    I gave I gave My life for thee, What hast thou giv'n for Me?
    I gave I gave My life for thee, What hast thou giv'n for Me?

     

    這首詩歌是韓菲吉爾女士(Miss Frances Ridley Havergel,1836-1879)所作,她是英國聖公會一位牧師的女兒,而這位牧師在韓女士幼年時,不幸因罹患眼疾而導致雙目幾乎失明,但他仍能專心為聖詩譜曲,他的作品對當時英國教會,有很大的貢獻。韓女士十一歲便喪母,但自幼受到她父親的鼓勵與影響,而特別愛好音樂,尤其貝多芬與孟德爾頌等作家的一些名曲,她幾乎不用看譜就能彈得出來,可說是位音樂天才;不但如此,她七歲就能寫詩,並經常發表在教會雜誌上,這都是她努力下功夫所換來的。

    在她二十三歲那年,她到德國一位牧師家中作客,當她疲倦的來到書房坐了下來,抬頭正好看見耶穌釘十字架的圖畫,似乎覺得耶穌的雙眼正在看著她,然後他仔細看到圖畫下面,有兩行字:"我為你這樣死了,你為我做了什麼?",當時她受了很大的感動而立刻拿起筆來,將心中的感觸寫了下來。可是寫完之後,又覺得沒有將心中的想法完全表達出來,便將它揉成一團,丟進火爐裏想把它燒掉,結果她又後悔了,趕緊將它從火中搶了回來,幸好還來的及,只燒焦了旁邊一點點,後來她去拜訪一位貧民院的老太太,順便試看看這位老太太對這首詩有何反應,沒想到老太太太喜歡了,於是韓女士便將它重抄一遍,拿給她父親尋求意見,她父親覺得相當滿意,並為它譜曲(可惜本首不是用此曲),隔年後,便印成單張發行,深受好評,且後來被選入教會詩集。本首詩之第一句"我曾捨命為你(I Gave My Life For Thee)",後因別人的建議而改為"救主為我捨命(Thy Life Was Given For Me)"。